-
영어공부 (영어자막 세리프) [오징어 게임] 넷플릭스 영화에서카테고리 없음 2021. 12. 3. 07:37
안녕하세요 미니오입니다:) 오늘이 이제 넷플릭스 시리즈 '오징어게임' 영어대사 공부 마지막 시간인데요.
3편을 하면서 최대한 오징어 게임의 주요 장면과 주요 대사들로 영어 자막을 다루기 위해서 많이 노력했습니다. (웃음) ::
마지막 회까지 메인 포인트의 영어 대사를 가지고 왔습니다, 함께 봅시다. ^*^
▶ 눈물의 "그" 장면
이 문장에서는 '부가 의문문'이 나타났습니다. "~하고, ~그렇지?"라고 되묻는 문장을 나타낼 때 사용합니다.
★ 여기서 중요한 암기 포인트는!! 평서문(긍정)+ (부정) 상황의 의문문 평서문(부정)+ (긍정) 상황의 의문문 반대 상황의 문장으로 의문문이 옵니다.다음 예시를 살펴보겠습니다.
- Thay are students, aren't thay? - 그들은 학생이구나, 그렇지 않나?
- You don't like the game, do you? - 넌 그 게임을 좋아하지 않아, 그렇지?
- She is busy now, is n't she? - 그녀는 지금 바빠, 그렇지?
어떤 느낌인지 알아요?일종의 확인을 하는 질문입니다.
▶게임하러 가는 길
문장 앞에 제일 먼저 '동사'가 오면 명령문이 나와요. [문장 속의 단어 보기] staff : (스텝) 직원, 사무 직원 swiftly : 신속하게, 빠르게, 즉시 toward : (어떤 방향) 쪽으로, 향해서
▶자신의 운명을 건 넘버 조끼
Before, After 문장 해석 Before + (주어) + (동사) ~ : 주어가 동사하기 전에 ~ After + (주어) + (동사) ~ : 주어가 동사가 되고 나서 ~
[단어 보기] mannequins : (의류) 모델, 마네킹
"present" 는 형용사와 명사의 의미가 있습니다. (형) present : 현재의, (명) present : 선물, 현재, 지금
▶자신의 운명을 건 넘버 조끼
한국 대사관에서는 문장이 의문문으로 끝났어요. 하지만 위의 영어 대사를 직역해 보면 You betrayed me. Now you're going to die. 넌 날 배신했어.라고 해석되고 있습니다.
▶'상우'와 '기훈'의 대립1
한국 대사, 그 느낌을 영어 대사로 100센트 번역하기는 어렵지만 여기서도 영어 문장이 한국 대사의 끈질긴 느낌을 충분히 살리지 못하는 것 같습니다. Your life is so damn pathetic, and here's why? 네 인생은 정말 한심해, 이유가 뭔지 알아?
* pathetic: 불쌍한, 불쌍한, 한심하고, 무기력한
말투가 많아 한국대사보다는 착해진 것 같아요.
▶ '상우'와 '기훈'의 대립 2
원인과 결과의 접속사 It's is because ~:~ 때문이다. (원인, 이유) It's is why - ~이유이다.
[단어 보기] Always - 언제나, 언제나 idiotic - 바보나, 바보나
▶'새벽'과 '기훈'의 마지막 약속
either of ~ 정리하다 + 다른 문장 먼저 'either of: ~ 중 어느 한쪽'이라는 뜻입니다.
either가 사용되면 either: 어느 한 가지[것]이고 뒤에 단수명사가 나와요.
하지만, either of 가 오면, of 뒤에는 어떤 것 중 하나(한편) 복수명사가 필요합니다.
either + 단수 명사 "either of the" 의 복수 명사가 좀 더 깊이 들어가면 either 뒤에 "of" 가 전치사를 동반하는 경우에는 "of + (정관사 the) of (소유격) or (지시 형용사)" 가 반드시 보이고 복수 명사가 있어야 합니다.
▶ 내리는 비
영화 속 Vip들이 했던 말 중에 상처 깊었던 문장을 가져왔어요 여기서 "to fall "to" 부정사: ~라는, ~할을 사용했어요.
▶오징어 게임 최종전
Let's + (동사) ~: ~하자'의 의미를 가지고 있습니다. ▶ "기훈"의 결심
[단어(어휘) 보기] * carefully : 주의하여 신중하게, 신중하게 문장의 "Listen carefully." 는 - (주의깊게) 잘 들어. - (제대로, 신중하게) 잘 들어. 라는 대사에서는 해석을 생략하고 말할 수 있습니다.
그래서 그래 그렇게 된 거야난 어쩌다가 그렇게 됐는지 궁금하다.
*** whowhere whathow when + 주어 + 동사
who + you people + are : ~누구인지 how + you + cando ~ : ~하는 방법 (어떻게) 문장에 쓰였습니다.
일주일에 몇번씩 제가 본 영화나 드라마 대사로 영어를 공부하면 지루하지 않으면서도 흥미를 가지고 공부할 수 있는 기회라고 생각합니다. (웃음)
또 한국의 어떤 영화나 드라마가 대박!!을 친다면 오늘 같은 이 시간을 또 보내보도록 하겠습니다. :)
지금까지 오징어 게임 영어대사 공부 수고하셨습니다! 다음 번에는 더 알차게!미니오로 돌아올게요.
감사합니다 ♥